„Wiersze wszystkie”
Wisława Szymborska
Znak, luty 2023
Jest więc taki świat,
nad którym los sprawuję niezależny?
Czas, który wiążę łańcuchami znaków?
Istnienie na mój rozkaz nieustanne?
Już 22 lutego na księgarskie półki trafi tom „Wiersze wszystkie” Wisławy Szymborskiej.
Z okazji stulecia urodzin noblistki powstał wyjątkowy zbiór zawierający całą jej twórczość poetycką. Teksty od debiutanckiego „Szukam słowa”, pomieszczone w czternastu tomach, po wiersze dotąd niepublikowane. Komentarzem opatrzył je wybitny znawca poezji Szymborskiej prof. Wojciech Ligęza; jego posłowie ułatwia poruszanie się po wielości możliwych kontekstów i odczytań tej poezji.
„Wiersze wszystkie” pozwalają prześledzić ewolucję poetki, odkryć na nowo jej wrażliwość, a także wrócić do ukochanych fraz. Skłaniają, by zatrzymać się i skupić na chwili. Zachwycają przenikliwością, zaskakują aktualnością, ciekawią bogactwem spostrzeżeń.
Poetycki świat Szymborskiej – świat rzeczy drobnych, ułamków codzienności, ale i spraw uniwersalnych, wielkich pytań i wątpliwości – rozpisany na wiele precyzyjnych i sugestywnych utworów, utrwalonych jakby szeptem i przez to dobitnych. A w centrum – człowiek. Ja, ty, każdy i każda z nas. Cud, który nie tak dziwi, jak powinien.
Wisława Szymborska – ur. 2 lipca 1923 r. w Kórniku, zm. 1 lutego 2012 r. w Krakowie. Polska poetka, felietonistka, eseistka, krytyczka i tłumaczka. Laureatka Literackiej Nagrody Nobla (1996) i wielu innych prestiżowych nagród i wyróżnień, m.in. Nagrody im. Goethego (1991), Nagrody im. Herdera (1995), Nagrody Polskiego PEN Clubu (1996), Orderu Orła Białego (2011). Członkini honorowa American Academy of Arts and Letters (od 2001).
Debiutowała w 1945 r. wierszem „Szukam słowa”, w latach 1953–1981 w „Życiu Literackim” prowadziła dział poezji i stałą rubrykę „Lektury nadobowiązkowe”. Wydała trzynaście tomów wierszy, z których jeden ukazał się już po jej śmierci. Czternasty, „Czarną piosenkę”, zbierający wczesne wiersze poetki, opublikowano dopiero w 2014 r. Jej utwory zostały przetłumaczone na ponad czterdzieści języków, sama także tłumaczyła poezję, głównie z francuskiego i niemieckiego.
W kwietniu 2012 r., na mocy testamentu noblistki, powstała Fundacja Wisławy Szymborskiej, która opiekuje się spuścizną literacką poetki oraz przyznaje nagrodę jej imienia, a także prowadzi programy stypendialne i rezydencjalne dla ludzi pióra.
Tom powstał we współpracy z Fundacją Wisławy Szymborskiej. Partnerem książki jest KBF, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO.
(informacja nadesłana)