Nominacje do Donga 2012

Piątek, 12 kwietnia 2013

Przedstawiamy nominacje jury dorosłego i dziecięcego do Nagrody Donga 2012. Werdykt IBBY poznamy 14 maja. W konkursie nagradzani są wydawcy. Jury bierze pod uwagę zarówno literaturę polską, jak i przekłady.

Nominacje jury dorosłego Dong 2012:

Egmont - Czytam sobie (seria)

Literatura, Paweł Beręsewicz, "Wszystkie lajki Marczuka", ilustr. Olga Reszelska

Zakamarki, Oscar Brenifier, "Uczucia, co to takiego?", ilustr. Serge Bloch, przeł. Magdalena Kamińska-Maurugeon

Dwie Siostry, Guus Kuijer, "Książka wszystkich rzeczy", przeł. Jadwiga Jędryas

Czarna Owieczka, Jo Nesbo, "Doktor Proktor i koniec Świata. Być może", ilustr. Per Dybvig, przeł. Iwona Zimnicka

Czarna Owieczka, Marcin Wicha, "Klara. Słowo na ”sz"

Entliczek, Heekyoung Kim, "Dokąd iść. Mapy mówią do nas", Krystyna Lipka-Sztarbałło, przeł. Jiwone Lee

Entliczek, Delphine Durand, "Mój dom", Marek Puszczewicz

Entliczek, Lluis Farre, "Szary chłopiec", ilustr. Gusti, przeł. Beata Haniec

Czuły Barbarzyńca, Aleksandra Szkoda, "Jestem miasto Warszawa", ilustr. Marianna Oklejak

Nominacje jury dziecięcego Dong 2012:

Papilon, Fiona Watt, "365 rzeczy z papieru i tektury"

Egmont, Julian Tuwim, "Wiersze na wagarach", ilustr. Marcin Wicha

Literatura, Paweł Beręsewicz, "Wszystkie lajki Marczuka", ilustr. Olga Reszelska

Literatura, Seria Plus Minus 16, ilustr. Olga Reszelska

Zakamarki, Lotta Olsson, "Dziwne zwierzęta", ilustr. Maria Nilsson Thore, przeł. Agnieszka Stróżyk

Dwie Siostry, Guus Kuijer, "Książka wszystkich rzeczy", przeł. Jadwiga Jędryas

Dwie Siostry, Aleksandra i Daniel Mizielińscy, "Mapy"

Czarna Owieczka, Alexandra Maxeiner, "To wszystko rodzina", ilustr. Anke Kuhl

Entliczek, Heekyoung Kim, "Dokąd iść. Mapy mówią do nas", Krystyna Lipka-Sztarbałło, przeł. Jiwone Lee

Czuły Barbarzyńca, Aleksandra Szkoda, "Jestem miasto Warszawa", ilustr. Marianna Oklejak

CEL NAGRODY DONGA:

Celem tego konkursu jest promocja najbardziej wartościowych książek dla dzieci i młodzieży, ukazujących się na polskim rynku. Jury bierze pod uwagę zarówno literaturę polską, jak i przekłady, oceniając nie tylko ich walory literackie, plastyczne i merytoryczne, ale również staranność wydania.

W konkursie nagradzani są wydawcy, a nie autorzy tekstu bądź ilustracji. Bierzemy pod uwagę tylko książki wydane w roku poprzedzającym edycję nagrody, a nadesłane nam przez wydawców zainteresowanych oceną swoich publikacji, a nie całość oferty wydawniczej polskiego rynku. Konkurs nie ma wymiaru finansowego, nagrodami są statuetki Donga, postaci literackiej wymyślonej przez Edwarda Leara i narysowanej przez Bohdana Butenkę.

Niezależnie od siebie pracują dwa zespoły jurorów: jeden złożony z profesjonalistów (pisarzy, krytyków, redaktorów, grafików i poligrafów), drugi z dzieci – adresatów książek. Główną nagrodą jury profesjonalnego jest Duży Dong, jury dziecięcego – Mały Dong. Oba gremia mogą przyznawać wyróżnienia w formie dyplomów. Jest to jedyny konkurs w Polsce, gdzie młodzi czytelnicy mogą sami mogą wybierać swoje ulubione książki.

(ze strony PS IBBY)

« wróć na stronę listy informacji o wydarzeniach

Dodaj komentarz





Najnowszy numer


ZAMÓW NEWSLETTER


Reklama

  • Arctic
  • IBBY Ryms upowszechnianie czytelnictwa
  • Plasterek
  • Gwarancja kultury dla Marty Lipczyńskiej
  • Wróble na kuble
  • OKO
  • Lato Adeli
  • Ryms na Facebook
  • Amelia i Kuba
  • Ze zwierzyną pod pierzyną
  • ryms w empikach