"Boraczek"
Eva Sebok
ilustr. Antoni Boratyński
przeł. Stefa Pęksa
Wydawnictwo Nasza Księgarnia, 1987
Barwna opowieść pełna przygód spodoba się młodszym miłośnikom „Opowieści z Narnii” i „Nie kończącej się historii”. Bohaterem jest prostoduszny, poczciwy urzędnik Boraczek (a raczej nieboraczek). Właśnie wezwał go na rozmowę jego szef – Bałałajek (podobny do olbrzymiej purchawki). Podekscytowany Boraczek jest przekonany, że otrzyma awans, jednak szybko się rozczarowuje. Bałałajek zwalnia go z pracy w trybie natychmiastowym, ponieważ Boraczek niezbyt przykłada się do rachunków. Mówiąc wprost: umiejętność liczenia nie jest jego najmocniejszą stroną. Dobroduszny urzędnik popada w skrajne przygnębienie, co martwi z kolei jego przyjaciół. Postanawiają zabrać go do zamku, gdzie ma spotkać się z Wielkimi Tubylcami i przede wszystkim z panią Sydonią, która powinna mu pomóc. Boraczek, po wysłuchaniu pewnej niezwykłej historii, związanej z piwnicą cioci Leonii postanawia poszukać tajemniczej jaskini Leontyna Olbrzymiego...
I tak zaczyna się wielka przygoda, na spotkanie której wyrusza czwórka sympatycznych przyjaciół, momentami śmieszna a chwilami niebezpieczna. W opowieści magia przeplata się z rzeczywistością, nie brak nawet filozoficznych rozważań, a bohaterowie potrafią przemieszczać się w czasie i przestrzeni, co owocuje spotkaniami z niezwykłymi stworzeniami. Przemierzają fantastyczne krainy, by w końcu dotrzeć do szczęśliwego finału.
O autorce:
Eva Sebok (ur. 1972 r.) – węgierska pisarka, poetka i tłumaczka, przekładała literaturę polską, min. Pana Tadeusza, utwory T. Boya-Żeleńskiego, J. Iwaszkiewicza, J. Andrzejewskiego. Jest autorką książek dla dzieci i młodzieży a także literatury podróżniczej. Eva Sebok była miłośniczką polskiej kultury, studiowała filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim. Specjalnie dla swoich rodaków napisała książkę o naszym kraju, zatytułowaną „Polska mieszanka herbaciana”.
Magdalena Świtała
link