Kategorie

Audiobooki

Komiksy

Książki dla dzieci (0-3 lata)

Książki dla dzieci (10-12 lat)

Książki dla dzieci (3-5 lat)

Książki dla dzieci (4-6 lat)

Książki dla dzieci (7-10 lat)

Książki dla każdego

Książki dla młodzieży

Książki dla rodziców

Nowości

Obce strony

Patronat Rymsa

Studencki HYDE PARK

Z archiwum słonia

Zapowiedzi

 

Lista pozycji

Ostatnio komentowane

Pokaż więcej

Opowieści spod oliwnego drzewa

Autorzy: , dodano Środa, 25 marca 2015 | kategoria: Nowości, Książki dla dzieci (7-10 lat), Książki dla dzieci (10-12 lat)

"Opowieści spod oliwnego drzewa"
Aida Amer
ilustr. Nežka Šatkov
Wydawnictwo Poławiacze Pereł, 2014


Galeria zdjęć:

« wróć na stronę listy informacji o książkach

Piękne, tajemnicze, niebanalne „Opowieści spod oliwnego drzewa” trudno minąć z obojętnością. Wyróżnia je oryginalny pomysł na stworzenie książki z pogranicza kultur, przesiąkniętej jednak w przeważającym stopniu bardzo silnym, orientalnym duchem. Odkrywanie jej przypomina odwijanie czekoladki i smakowanie pysznego nadzienia o nieznanym dotąd aromacie. Motywem do snucia opowieści stało się pięć baśniowych ilustracji z książki zgubionej przez polskich turystów gdzieś na Bliskim Wschodzie. Autorka, sama pochodząca z mieszanej polsko-arabskiej rodziny, w zaskakująco skuteczny sposób buduje szkatułkową narrację, w której ostatecznie oddaje głos swojej bohaterce, starej bajarce Miriam. To ona robi użytek z baśniowych ilustracji, nadając im zupełnie nową tożsamość.

Książka zachwyca świetnie dopracowaną warstwą graficzną, w całości zaprojektowaną przez ilustratorkę Nežkę Šatkov. W kolorystyce dominuje czerń, zieleń i pomarańcz – kolory dojrzewającego lata. Dużo jest motywów zwierzęcych i roślinnych. Już sama wyklejka zachwyca wzorem z nieregularnie ułożonych zielonych i czarnych oliwek. Winiety w nagłówkach rozdziałów zapowiadają obecne w nich baśniowe motywy, a strony z zielnika Iman, wplecione w warstwę fabuły, stanowią osobne małe dzieła, wyróżnione samodzielnym krojem pisma.

Czytając „Opowieści spod oliwnego drzewa”, pospiesznie szukamy w głowie oryginalnych tytułów i imion bohaterów, dopatrujemy się nawiązań, uśmiechamy poznając przygody, których byśmy się nie spodziewali po rodzimych Sierotce Marysi czy Panu Twardowskim. Baśnie Miriam w niczym nie przypominają swych europejskich pierwowzorów, rządzą się bliskowschodnią logiką, bazują na orientalnych motywach, mają swój niepowtarzalny koloryt i nastrój. Ich odbiorcami w książce jest grupa palestyńskich dzieci. Poznajemy ich codzienne życie, obyczaje i problemy, na które staruszka Miriam szuka antidotum w swoich opowieściach. Mimo wschodniego entourage’u, w książce wyraźnie przebija się przesłanie o uniwersalności zarówno dziecięcej rzeczywistości, jak i wartości samych w sobie. Świat pełen jest bajarek i dzieci, które słuchają ich z wypiekami na twarzy.

Zosia Gwardyś

link


Zobacz także:


ile to ma stron ???

dodał: ola, Poniedziałek, 30 marca 2015 17:28

Dodaj komentarz





Najnowszy numer


ZAMÓW NEWSLETTER


Reklama

  • OKO
  • Gwarancja kultury dla Marty Lipczyńskiej
  • zbuntowany elektron
  • liczby i kolory
  • ksiazka za dyche
  • Jano i Wito baner
  • Przed twoimi urodzinami
  • maly atlas ptakow
  • ryms w empikach
  • Ryms na Facebook
  • IBBY Ryms upowszechnianie czytelnictwa