Kategorie

Audiobooki

Komiksy

Książki dla dzieci (0-3 lata)

Książki dla dzieci (10-12 lat)

Książki dla dzieci (3-5 lat)

Książki dla dzieci (4-6 lat)

Książki dla dzieci (7-10 lat)

Książki dla każdego

Książki dla młodzieży

Książki dla rodziców

Nowości

Obce strony

Patronat Rymsa

Studencki HYDE PARK

Z archiwum słonia

Zapowiedzi

 

Lista pozycji

Ostatnio komentowane

Pokaż więcej

Jakubek i brzoskwinia olbrzymka

Autorzy: , dodano Piątek, 4 stycznia 2013 | kategoria: Z archiwum słonia, Książki dla dzieci (4-6 lat), Książki dla dzieci (7-10 lat)

"Jakubek i brzoskwinia olbrzymka" ("James And The Giant Peach")
Roald Dahl
ilustr. Elżbieta Murawska
przeł. Ludwik Jerzy Kern
Wydawnictwo Nasza Księgarnia, 1982


Galeria zdjęć:

« wróć na stronę listy informacji o książkach

Historia Jakubka przypomina współczesną wersję baśni o Kopciuszku. Mały chłopiec zostaje sierotą i trafia pod opiekę dwóch złych, wrednych ciotek, które zmuszają go do ciężkiej pracy (po prostu jest ich służącym). Wskutek dość osobliwego zbiegu okoliczności i kolejnego nieszczęścia na drzewie, do tej pory martwym, wyrasta brzoskwinia. Owoc już wkrótce osiąga gigantyczne rozmiary. A to dopiero początek niezwykłych zdarzeń. Chłopiec przedostaje się do wnętrza brzoskwini, gdzie spotyka czeredę ogromnych owadów. Towarzystwo wpada na genialny w swej prostocie pomysł i rusza w podróż we wnętrzu brzoskwini. Ich celem jest Nowy Jork. Dziwaczny pojazd z nie mniej egzotyczną załogą budzi powszechne zdumienie i niemałą sensację. W trakcie podróży przyjaciele napotkają różne osobliwe stworzenia i przeżyją niesamowite przygody. Nie zawsze będzie im do śmiechu, za to z pewnością nie będą się nudzić.

Książkę mistrzowsko przetłumaczył Ludwik Jerzy Kern, wiernie oddając poczucie humoru i specyficzny klimat Dahlowskich powiastek. W podobnym tonie są utrzymane ilustracje Elżbiety Murawskiej.

Angielska wersja jest bardziej mroczna, przywodzi na myśl Dickensa czy braci Grimm. Autorem ilustracji jest Lane Smith (więcej jego prac znajdziecie pod tym adresem: http://www.lanesmithbooks.com). Jego owady są bardziej przerażające, utrzymane w estetyce Tima Burtona. Z mrocznych ilustracji wyłaniają się robaki podejrzliwie łypiące okiem z wnętrza nadgryzionego owocu, wijące się i szeleszczące skrzydełkami, skrzypiące odnóżami. Kolory są stonowane, przytłumione, brudne. Biedronka przypomina szaloną staruszkę, Stonoga jest histeryczką, Pająk ma diaboliczne rysy Mefistofelesa, Robaczek świętojański wygląda jak stara ciotka otoczona stadem kotów. Za to Jakub jest najbardziej samotnym i smutnym chłopcem we Wszechświecie – taki Mały Książę, tyle że bez róży i lisa, za to z gromadą robaków i wielką brzoskwinią. Jest to właściwie książka obrazkowa, która powstała na podstawie powieści Dahla. Ukazała się też wersja limitowana z pięknymi litografiami przedstawiającymi owady. Ciekawy zabieg zastosowano w tekście: wraz ze wzrostem napięcia rośnie też wielkość czcionki.

Roald Dahl spisał historię Jakubka w roku 1961, często opowiadał ją swoim córkom na dobranoc. W jego książkach wszystko jest możliwe: rzeczywistość przeplata się z magią, dreszczyk emocji ze sporą dawką humoru (zazwyczaj czarnego). Autor prowadzi czytelnika po najciemniejszych zakamarkach wyobraźni, zapraszając do uczestniczenia w absurdalnych nieraz zdarzeniach. Poznajemy nieprzeciętnych bohaterów obdarzonych niezłymi charakterkami. To indywidualiści, którzy po bliższym poznaniu okazują się całkiem sympatyczni, choć nie są wolni od wad. Koszmarni bywają też ludzie, na przykład państwo Głuptakowie: złośliwi, gburowaci, niemili, uprzykrzają sobie i innym życie, i ogólnie są paskudni. Roald Dahl nie bez przyczyny otrzymał zaszczytne miano The World’s No. 1 Storyteller. Jemu zawdzięczamy książkowy świat widziany oczami dziecka, pełen magii, dziwaków i zwariowanych zdarzeń z pogranicza baśni i rzeczywistości.

O autorze:

Roald Dahl (1916–1990), brytyjski pisarz, scenarzysta i publicysta, sławę zyskał nie tylko dzięki książkom, ale też z powodu prowadzenia dość ekscentrycznego trybu życia. Wybujałą wyobraźnię zawdzięcza mamie, która od najmłodszych lat opowiadała mu przeróżne historie o trollach i innych stworzeniach z norweskiej mitologii. Dahl identycznie postępował później z własnymi dziećmi. Zanim jego opowieści przybrały formę książki, serwował je dzieciom przed snem. Aby uatrakcyjnić im zasypianie, wchodził na drabinę i poruszał zasłonami albo udawał, że wdmuchuje do sypialni sny.

Zważywszy na bogaty dorobek pisarza, w Polsce do tej pory ukazało się niewiele przekładów. Wśród nich: "Wiedźmy" (bohaterki wyglądają jak przeciętne kobiety, ale trzeba się ich strzec, gdyż są bardzo niebezpieczne), "Charlie i fabryka czekolady", "Matylda", "BFO" (ta książka ukazała się też pod tytułem "Wielkomilud"), "Czarodziejski palec", "Magiczne lekarstwo", "Charlie i wielka szklana winda", "Danny mistrz świata", "Fleje", "Uki włóż" i "Żyrafa, "Peli oraz ja", "Fantastyczny pan Lis".

Dahl napisał wszystkie książki dla dzieci w pisarskiej chatce, stojącej w jabłoniowym sadzie. Nigdy i nikomu nie pozwalał w niej sprzątać, więc warstwy kurzu gromadziły się przez ponad 15 lat! W chatce pełno było śmieci i pajęczyn, co zupełnie pisarzowi nie przeszkadzało, pająki bowiem uwielbiał (brrrr!). Dzień jego urodzin, czyli 13 września, został ogłoszony oficjalnym Dniem Roalda Dahla. I podobno w tym dniu spełniają się nawet te najbardziej skryte marzenia!

Magdalena Świtała

link

Uwielbiam tę książkę i całego Dahla! strasznie lubię film Henry Selicka, którego Burton był producentem!

dodał: nieparyż, Sobota, 5 stycznia 2013 21:00

Dodaj komentarz





Najnowszy numer


ZAMÓW NEWSLETTER


Reklama

  • znajdz nas
  • zoo litery
  • zbuntowany elektron
  • Przed twoimi urodzinami
  • co sie dzieje
  • z duchem do teatru
  • Gwarancja kultury dla Marty Lipczyńskiej
  • IBBY Ryms upowszechnianie czytelnictwa
  • Ryms na Facebook
  • ksiazka za dyche
  • OKO
  • trzy mam ksiazki
  • Kajtek
  • ryms w empikach